KYという意味
明日は、8月の頭に中止になった夏祭りがあるので、学童保育のお店の準備や売り子をするために夜、またもや名古屋に戻りました。明後日は、大学のオープンキャンパスがあるので、丸一日も名古屋にいないことになります。
帰りの地下鉄で、高校生の会話で、「あの子KYだったよね」というような会話が。KYっていわゆる高校生の短縮語なわけです。通常ならどういう意味なのか分からないはずなのですが、以前、学生からKYの意味を教えてもらっていたので、納得という感じです。「あの子、空気読めないよね」という意味だそうです。普通ならイニシャルKYの人はびびってしまいますよね。
KY=空気読めない という表現を使うなんて、ほんと悲しくなってしまいますよね。ちゃんと日本語しゃべってくださいよという感じです。
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
松原先生 今晩は。今日は夜中に目が覚めてしまってコメント書かせて貰っています。
「KY」ですか!?
成る程ね~。
しかし、"日本語破壊”もついにここまで来たかって感じですね。
それで、色んな"感性”が育つのなら、許容も出来ますが、日本語もちゃんと書けない、話せない、分数も出来ない大学生や日本人が生まれてくるなら、これはもう"亡国モノ”ですね。
まあ、確かに"KY”な日本人増えてる事は確かですけど(^^;)
投稿: 阿頼王 | 2007年8月25日 (土) 02時29分
阿頼王さん
夜中に目が覚めてしまったんですね。まだ暑いですし。
日本語破壊はすさまじいものがありますよね。本当に文章も書けない、自分の意見を言えない高校生、大学生が増えている感じがします。そういう生徒や学生に対する教育も大変です。
投稿: Mamoru Matsubara | 2007年8月25日 (土) 11時31分